"Товарищ рок-звезда" (Р.Надельсон)
Начать новую тему    Ответить на тему
Автор
Сообщение
ходок



Зарегистрирован: 09.06.2007
Сообщения: 147

Сообщение Добавлено: Сб Июн 09, 2007 3:07 pm
Заголовок сообщения: "Товарищ рок-звезда" (Р.Надельсон)
Ответить с цитатой
Впервые вышла в Лондоне в 1991 г. под названием: "Comrade rockstar: the search for Dean Reed" ("Товарищ рок-звезда: в поисках Дина Рида")
Автор: Реджи Надельсон (Reggie Nadelson)

Была переиздана:
- в 2004 г. под слегка измененным названием: "Comrade Rockstar: Search for Dean Reed" (256 стр.) и
- в 2006 г под довольно измененным названием: "Comrade Rockstar: The Life and Mystery of Dean Reed, the All-American Boy Who Brought Rock 'N' Roll to the Soviet Union" (Товарищ рок-звезда: жизнь и тайна Дина Рида - типичного американского парня, принесшего в Советский Союз рок-н-ролл") (352 стр.)

Самая, наверно, известная книга о Дине Риде на Западе.
До этого автор писала детективы-триллеры.

Информация о книге на немецком сайте:
http://www.deanreed.de/ueberdean/nadelson.html

Никто еще не прочитал эту книгу? Нет ли возможности у кого-нибудь ее отсканировать и дать всем для ознакомления?
Если легально, в "Амазоне" заказывать, так она нам золотой выйдет. Sad
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ходок



Зарегистрирован: 09.06.2007
Сообщения: 147

Сообщение Добавлено: Сб Июн 16, 2007 3:07 pm
Заголовок сообщения: Рецензия на "Голосе Америки"
Ответить с цитатой
Небольшая рецензия на книгу на сайте "Голоса Америки":

«Товарищ рок-звезда» Реджи Нейделсон
Лев Лосев
18.07.2006

Есть такая почтенная серия – «Жизнь замечательных людей». Я недавно написал для нее книжку про одного замечательного человека. Но вполне могла бы быть и серия «Жизнь незамечательных людей». И, хотя герои такой серии по определению выдающимися талантами не отличались, а иные были и полными ничтожествами, их жизнеописания были бы не лишены занимательности и поучительности.

Вполне бы под такой воображаемой рубрикой могла быть напечатана книга Реджи Нейделсон «Товарищ рок-звезда» [Reggie Nadelson Comrade Rockstar, Walker & Co.]. Это биография Дина Рида, эстрадного певца, которого иногда называли «красным Элвисом».

Дин Рид родился в 1938 году в городке Уитридж, в штате Колорадо. С детства он мечтал о славе, а именно – читать прогнозы погоды по телевидению. Двадцати лет от роду направился в Голливуд. Рид был не то чтобы красив, а, что называется, смазлив. Хорошего роста, пропорционально сложен, волосы густые, черты лица правильные, но какие-то незапоминающиеся. Это тип манекена в витрине универмага. Он пел приятным голосом, но тоже бесхарактерно, вроде пения, которое звучит между объявлениями о распродажах из репродукторов того же универмага.

В Голливуде Дин Рид провел четыре года, так ничего толком и не добившись. Он пытался брать уроки актерского мастерства. Мастерству этому он не выучился, но его педагогом был некий Патон Пирс, господин левых убеждений. От него Дин Рид впервые услышал о борьбе угнетенных народов против американского империализма и прочее тому подобное. Эта политграмота натолкнула Дина Рида на мысль попробовать сделать карьеру неголливудским манером. Он отправился в Латинскую Америку, где принялся участвовать в митингах и демонстрациях левых сил, пикетировать американские посольства, а заодно выступать на местном радио и телевидении. Выпущенная в Чили его пластинка «Наш летний роман» имела успех, а вскоре он получил собственную программу на телевидении в Буэнос-Айресе.

Но настоящий карьерный взлет произошел в 1965 году. Рид отправился на Всемирный конгресс сторонников мира в Хельсинки. Его сладкие и политически правильные песнопения ужасно понравились советским заправилам этого мероприятия, и Рид был приглашен прямо из Хельсинки в Советский Союз. Советская фирма грамзаписи «Мелодия» стала выпускать его пластинки.

Концерты Дина Рида в стране победившего социализма имели большой успех. Не имевшая возможности увидеть и услышать настоящего Синатру или Элвиса, советская публика рада была и эрзацу.

Рид никогда не отказывался от американского гражданства, но следующие двадцать лет он провел в Латинской Америке, Восточной Германии, но главным образом в Советском Союзе. Там он давал концерты, записывал пластинки, участвовал во всевозможных показушных мероприятиях как представитель «трудовой Америки». Там его любила публика, и особенно начальство. И немудрено. Надо было, чтобы «представитель американской общественности» присоединился к травле Солженицына, – Дин Рид ругал Солженицына. Надо было оправдать строительство берлинской стены – Дин Рид восхищался стеной. Деньги свои он, между тем, хранил по ту сторону стены, в западноберлинском банке, но за идеологическую верность это ему прощалось.

Понимая, что главное его достояние – не голос, а редкая в странах третьего мира белозубая улыбка, Рид никогда не расставался с гипсовым слепком своих зубов. Мало ли что может случиться – надо, чтобы всегда была возможность быстро изготовить протез. Нет такого, как пишет Реджи Нейделсон, «вурдалака», с которым Дин Рид не сфотографировался бы, демонстрируя свой жизнерадостный американский оскал, – от Ясира Арафата до Даниэля Ортеги.

В последний год своей жизни Дин Рид хотел попробовать свои силы в кинорежиссуре. В Восточной Германии он начал снимать фильм о том, как американское правительство притесняет коренное население США, американских индейцев. На роли индейцев были выписаны узбеки и корейцы из Северной Кореи. Но довести съемки до конца ему не довелось. Семнадцатого июня 1986 года тело Дина Рида было найдено в озере неподалеку от его восточногерманского дома.

Разумеется, были слухи, что его утопили агенты ЦРУ, или КГБ, или «Штази». Но Реджи Нейделсон разумно их отвергает: как «неуловимого Джо» из старого анекдота, Дина Рида никто не ловил и никто не убивал. Этo был то ли несчастный случай, то ли самоубийство. Шел 1986 год. Большие перемены начинались в Советском Союзе и Восточной Европе. «Красный Элвис», к тому же еще и стареющий «красный Элвис», был уже никому не нужен.

Двадцать лет спустя после смерти у Дина Рида все же появился второй шанс добиться успеха в Голливуде. Права на постановку фильма по книге Реджи Нейделсон приобрел знаменитый киноактер Том Хэнкс. Ему и узбеков выписывать не придется.
======================
Мои поправки и комментарии к статье:

Цитата:
...его педагогом был некий Патон Пирс
Фамилия этого человека - Прайс (Paton Price)

Цитата:
...редкая в странах третьего мира белозубая улыбка
"Страны третьего мира" - это, надо полагать, СССР и соцстраны? Smile
Ну и, конечно, никто у нас никогда не улыбался - все страдали под невыносимым гнетом большевицкой диктатуры, я забыл. Rolling Eyes
А "русский" - это такой бородатый "muzhik" в рваной телогрейке и шапке-ушанке с красной звездой - в одной руке держит бутылку водки, а в другой - автомат Калашникова.
Хорошо, есть западные СМИ, а то бы ведь и забыл об этом совсем.
Всё коммунистов за пропаганду ругали, а сами чем занимаются?
Такую же дичь они и сейчас по газетам и ТВ про нас гонят.

Цитата:
В последний год своей жизни Дин Рид хотел попробовать свои силы в кинорежиссуре
Как режиссер, Дин к той поре уже снял два фильма. Едва ли тут подходит слова "попробовать свои силы".

Цитата:
...свой жизнерадостный американский оскал
Rolling Eyes Ну да, у нас - разведчики, у них - шпионы. Все правильно. Если б это был верноподданный Элвис, то написали бы "жизнерадостная и обаятельная улыбка".
Как только у них язык поворачивается коммунистов за пропаганду ругать?


Последний раз редактировалось: ходок (Вт Июн 19, 2007 12:46 pm), всего редактировалось 3 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ходок



Зарегистрирован: 09.06.2007
Сообщения: 147

Сообщение Добавлено: Сб Июн 16, 2007 3:21 pm
Заголовок сообщения: Статья в "Гардиан"
Ответить с цитатой
Здесь статья Надельсон о своей книге в "Гардиан":
http://www.deanreed.de/presse/gua20041029.html

В сети есть ее перевод на русском языке -
http://www.business.su/chsdnw.php?chsdnew=1793
- только переводчик, видимо, не знал, что Реджи - женщина, поэтому речь в статье все время идет от лица мужчины Smile
Я привожу ее ниже: когда читаете, то в тексте от автора заменяйте все глаголы первого лица в мужском роде на женский. Smile
    Дин Рид: версия жизни и деятельности певца

    Западная версия жизни и деятельности певца.

    В годы Холодной войны "типичный американский парень" Дин Рид был популярнейшей рок-звездой - за "железным занавесом". В Москве на его концерты ломились толпы фанатов; среди его поклонников был сам Ясир Арафат. Но в 1986 г. его труп выловили из озера. Кто это сделал - КГБ? ЦРУ? Или Рид просто понял, что стал чужим в мире перестройки и гласности?

    В апреле 1986 в своей нью-йоркской квартире я вполглаза смотрел "60 минут" - информационную программу CBS. Вдруг там пошел сюжет под названием "Перебежчик". Речь шла о поп-звезде по имени Дин Рид (Dean Reed). Он пел "Отель, где разбиваются сердца" ("Heartbreak Hotel") и "Тутти-фрутти", и где - в СССР! А ведь это было еще только самое начало гласности, когда рок-певца на Красной площади можно было увидеть нечасто. Его имя мне ничего не говорило: я встряхнулся и прислушался.

    Как выяснилось, Рид - на Западе абсолютно никому не известный - в Советском Союзе и Восточной Европе уже двадцать лет был настоящей звездой: его называли "красным Элвисом", "коммунистическим Джонни Кэшем", человеком, который принес в Россию рок-н-ролл. Он снимал фильмы - восточноевропейский вариант вестернов - выступая в жанре "поющего ковбоя". Этот типичный американец - в чем никто бы не усомнился, стоило лишь увидеть его светлые волосы, отличные белые зубы, гибкое подтянутое тело, обаятельную улыбку - рьяно пропагандировал "линию КПСС", и делал это потрясающе. Через шесть недель его уже не было в живых.

    Тело Рида было найдено в озере неподалеку от его дома в восточноберлинском пригороде Шмеквиц. Как утверждал Рассел Миллер (Russel Miller), опубликовавший об этом статью в "Sunday Times", обстоятельства смерти Рида были окутаны плотной завесой секретности. Берлинская стена еще стояла непоколебимо, в ГДР еще властвовала "Штази", информация скрывалась, и тоненький ручеек фактов превратился в поток домыслов. Кто убил Рида - "Штази"? КГБ? ЦРУ? Неонацисты? Официально в качестве причины смерти был назван несчастный случай, но этому никто не верил. Я твердо решил выяснить, кто убил Рида, и что он был за человек, и сегодня могу сказать, что провел полжизни, прослеживая невероятную судьбу певца и работая над книгой о нем. Права на ее экранизацию купил Том Хэнкс - он же собирается сыграть в фильме главную роль. Когда я встретился с ним в Лос-Анжелесе (изо всех сил пытаясь делать вид, будто пить кока-колу и беседовать о Холодной войне с Томом Хэнксом для меня - самое обычное дело), меня больше всего поразило то, что и его эта история настолько взволновала. Еще бы - ведь в ней, как в капле воды отразилась целая эпоха! Комическая, монументальная, трагическая, героическая, невероятная фигура Дина Рида отчасти напоминает Форреста Гампа [героя знаменитого фильма Р. Земекиса, которого сыграл Том Хэнкс - прим. перев.], отчасти - ловкача-политика, отчасти - рок-звезду. Сегодня просто не верится, что в ноябре исполнится уже 15 лет с момента падения Берлинской стены. Когда Рид покинул США, она только возводилась, а вскоре после его смерти она рухнула. Он был человеком-легендой времен Холодной войны, а Стена - его неизведанным "диким Западом". Оказавшись по другую сторону Стены, он обрел славу. Он стал "товарищем рок-звездой".

    Рид родился в 1938 г. в Уит-Ридже - пригороде Денвера (штат Колорадо); местечке столь провинциальном, что там и светофора было днем с огнем не найти, а почти все жители передвигались верхом. Его мать, Рут-Анна (Ruth Anna), бывшая учительница, занималась домашним хозяйством - держала кур и свинью. Отец Сирил (Cyril), тоже учитель, был поборником строгой дисциплины; он гордился Дином, хоть и часто брался за ремень в воспитательных целях. У Дина двое братьев - Верн (Vern) и Дэйл (Dale); ему не хватало отцовского внимания. Сирил одним из первых вступил в ультраправую организацию Общество Джона Бэрча. (Возможно, став коммунистом, Дин испытал сладостное чувство отмщения. Но это еще впереди).

    Дин рос как большинство американских детей: учился в военной академии [в США - школы-интернаты для мальчиков военизированного типа - прим. перев.], ездил верхом, плавал, вступил в организацию "Будущие фермеры Америки" [Future Farmers of America - общественная молодежная организация, специализирующаяся на сельскохозяйственном образовании для старшеклассников - прим. перев.]; в семнадцатилетнем возрасте он принял участие в "состязании на выносливость" на мулах по маршруту длиной в 110 миль; правда, его мул проиграл. "Некоторые считали, что в этом проявились его упорство и стойкость, - рассказывала мне его мать. - Я всегда думала, что Дин родился под счастливой звездой". Впрочем, немало неприятностей Дину доставляли его большие оттопыренные уши. Он был худощавым и стеснительным парнем. На гитаре Дин начал играть, надеясь таким образом добиться внимания девочек. В те годы его прозвали "тощий Рид". Послевоенная Америка была безоглядно жизнерадостной страной-победительницей: в то время казалось - любой мальчишка, если очень захочет, может стать президентом, главное, чтобы он был белым и соблюдал "правила игры". К оптимизму примешивались конформизм и страх: шла Холодная война, страну сотрясала антикоммунистическая истерия, в школе на уроках гражданской обороны детей учили прятаться под парты в случае ядерного взрыва (это называлось "пригнись и укройся"). Новомодное "подрывное" течение под названием "рок-н-ролл" делало первые шаги - песня Билла Хейли и его группы "Comets" "Rock Around the Clock" уже била рекорды популярности.

    Рид закончил среднюю школу в Уит-Ридже и поступил в колледж, нацелившись на карьеру ведущего прогнозов погоды на телевидении. В 1958 г. он бросил учебу и отправился в Голливуд. У его отца "все эти песенки", мягко говоря, не вызывали энтузиазма, но Рид считал себя отличным певцом и жаждал известности. Эта поездка превратилась в семейную легенду: на смазанном черно-белом снимке Рид за рулем белого "Chevrolet Impala" с откидным верхом, огромного как лайнер, выглядит крайне импозантно. По дороге он подвез одного человека, а тот в знак благодарности подсказал, к кому обратиться в фирме "Capitol Records", и Рид заключил контракт на запись пластинки. Все это было как в кино, вспоминает его мать.

    Он поступил в школу драматического искусства при студии "Warner Brothers", где актерское мастерство преподавал Пэйтон Прайс (Paton Price), а одноклассниками Рида были Дон и Фил Эверли (Don and Phil Everly). Дуэт братьев Эверли уже прославился, выпустив в 1957 г. альбом "Wake Up, Little Susie"; студии звукозаписи, лихорадочно искавшие "нового Элвиса", хватались за любого рок-музыканта, которого могли отыскать. С Филом Эверли Рид дружил до конца своих дней.

    Я беседовал с Филом в Бэрбенке. Этот красавец с истинно южным обаянием вспоминал, какую роль сыграл в их жизни Прайс. "Он был одним из тех, кого можно назвать "учителем жизни"", - рассказывал Эверли. - А для Дина он стал еще и вторым отцом".

    Прайс оказал на Рида огромное влияние. Он был либералом в классическом понимании этого слова, в в Голливуде в то время еще живы были воспоминания о кошмаре маккартизма, поэтому Прайс внушал ученикам: хорошим артистом может стать только хороший человек. Рид твердо усвоил урок. Много лет Прайс поощрял интерес Рида к политике: некоторые считали, что в дальнейшим он стал для него своего рода "крестным". Правда мать Рида заметила: "По-моему, все, чему Пэйтон научил Дина, было связано с сексом". К началу 1960х гг., красавец Рид записывал диски, снимался в эпизодах в плохих фильмах, и порой появлялся на телеэкране. Он встретил Пэтти - девушку, ставшую его первой женой. Но Дин никак не мог угомониться, ему все время хотелось большего. Услышав, что одна из его песен - "Наш летний роман" ("Our Summer Romance") - стала хитом в Чили, он отправился туда, не предупредив буквально никого. В Сантьяго его встретили тысячи поклонников, кричащих: "Вива Дин! Вива Дин!"

    "Он был просто наивным гринго, который решил "покорить" Латинскую Америку", - рассказывает диджей одной из радиостанций Сантьяго. По аналогии с героем популярного музыкального фильма Дин получил прозвище "Великолепный гринго".

    Он был красив, у него были синие глаза и потрясающая улыбка. Он щеголял в голубом габардиновом пиджаке и обтягивающих брюках. Но в Южной Америке Рид пристрастился к политике. Как-то он увидел на стене надпись: "Янки, убирайтесь домой". Как и большинство американцев, его задело внезапное осознание того, что кому-то они могут не нравиться. Но Рид не впал в уныние: он решил спасти весь мир.

    "Южная Америка изменила мою жизнь, потому что там справедливость и несправедливость, богатство и бедность видны невооруженным глазом, - рассказывал он в интервью авторам биографического документального фильма "Американский бунтарь". - Они настолько очевидны, что вы не можете не занять четкой позиции. Я не был ни капиталистом, ни слепцом. Именно там я стал революционером".

    Буквально ничто не могло его остановить. Он пел для бедных и богатых, протестовал против войны во Вьетнаме и ядерного оружия, побывал в тюрьме, подружился с поэтом Пабло Нерудой и исполнителем народных песен Виктором Харой (Victor Jara), вместе с друзьями-индейцами путешествовал по Амазонке.

    Активное участие в политике подействовало на него так, как на других звезд действует слава - оно подстегивало Рида. Но по-настоящему его карьера "товарища рок-звезды" началась в Хельсинки в 1965 г.

    В середине 1960х советские официальные идеологи как раз искали какого-нибудь шоумэна с приемлемыми взглядами, который помешал бы молодежи отбиться от рук. Правда, на Всемирном конгрессе в защиту мира в Хельсинки в 1965 г. московский журналист Николай Пастухов отнюдь не ожидал найти подходящего кандидата. На конгрессе царил полный разброд: русские и китайцы не разговаривали между собой, делегаты орали друг на друга, дело вот-вот могло дойти до потасовки.

    И вдруг на сцену выскочил молодой человек и запел, аккомпанируя себе на гитаре. Он заставил всех присутствующих взяться за руки и петь вместе с ним "We Shall Overcome". Это был Дин Рид. Пастухов сразу оценил ситуацию: красивый американец, сторонник социализма, поющий песни в защиту мира. Он сказал себе: "В яблочко!" Именно он помог организовать первые гастроли Рида в СССР.

    В 1966 г., когда он выступал в московском Театре эстрады, Риду исполнилось 28 лет. Он пел фолк-баллады и популярные песни вроде "Марии" - советским слушателям она особенно нравилась. Он умел танцевать твист, он вел себя сцене, как настоящий рок-музыкант.

    Это было волнующее зрелище. Начинал он обычно с "Призрачных всадников в небе" ("Ghost Riders in the Sky") - эта мелодия стала его "визитной карточкой". Выступая с концертами в странах так называемого "социалистического лагеря", он как-то исполнил ее для Ясира Арафата - на кадрах кинохроники видно, как тот выстукивает мелодию пальцами.

    Рассказывая о концертах Рида "Правда" отмечала, что "Дин покинул свою страну в знак протеста против несправедливой войны США во Вьетнаме". Вскоре он заключил контракт с "Мелодией" - государственной фирмой звукозаписи, до этого не выпустившей ни одной пластинки в жанре рока.

    В ходе первого турне по Советскому Союзу Рид дал концерты в 28 городах. Его встречали толпы людей. Жил он по-прежнему в Латинской Америке, но часто приезжал в СССР - то с концертами, то на конференции в защиту мира. Каждый, с кем я встречался в Советском Союзе, помнил Рида; даже сегодня, если вы спросите любого русского старше сорока, он ответит: "Ах да, Дин Рид. Помню!"

    "Всякий раз, стоило Дину выйти из дома, его окружала толпа поклонников, - рассказывает Эверли, как-то побывавший у Рида в гостях в Восточном Берлине, где они дали совместный концерт. - Парень, он был популярнее Элвиса!"

    Был ли он талантлив? У Рида был приятный голос, он неплохо играл на гитаре, обладал кое-какими актерскими данными. Но суть была не в этом. Никто не понял значения Дина Рида, его взлета и падения, лучше, чем Артемий Троицкий, первый и лучший в СССР музыкальный критик-специалист по рок-н-роллу, автор книги "Назад в СССР". "Ни один западный рок-музыкант никогда не приезжал в СССР, - говорит Троицкий. - Дин Рид был молод. Он играл на гитаре. Он был американцем. Буквально для каждого советского подростка рок-н-ролл значил очень много. Он давал им ощущение свободы, возможность чем-то отличаться от родителей. Кроме того, он был своего рода окном в другой мир, окном на Запад. Политика нас не волновала, но ужасающее качество "официальной" советской поп-музыки волновало очень. Слово "Запад" было синонимом слова "хорошо". А Дин Рид носил ковбойские сапоги, приехал из "свободной земли, отчизны героев" и Чака Берри". Следующие шесть лет Рид курсировал между Южной Америкой, Европой и Советским Союзом. Он снимал "спагетти-вестерны", в том числе один с участием Юла Бриннера, в Риме ненадолго увлекся маоизмом, записывал диски в Праге, где творили лучшие рок-музыканты во всем "восточном блоке". Впрочем, на Западе он был по-прежнему малоизвестен: популярность Рида ограничивалась рубежом Берлинской стены. (Кстати, перебежчиком он, по сути, не был: он сохранил американское гражданство и ежегодно отправлял декларации о доходах в Налоговую службу США). Возможно, будь он действительно выдающимся певцом и актером, все сложилось бы по-другому; возможно, он приобрел бы большую известность. Но его талант заключался в его уникальном статусе американца, живущего "по другую сторону", его талант заключался в причудливом сочетании музыки, политики, секса, энергии, даже простого присутствия "в нужном месте в нужное время". Возможно, он это понимал. При всей его политической наивности, при всем самомнении, он обладал способностью трезво взглянуть на себя. Рид был человеком настроения: он мог зажигаться, как электрическая лампочка, и быстро "тускнеть", если дела шли плохо. Однако чаще всего главным для него было движение как таковое: оно позволяло не задумываться о реальности.

    В 1971 г., когда Рид приехал в Восточную Германию, он уже был настоящей звездой. Там он начал снимать фильмы и встретил Ренату Блюме (Renate Blume) - гэдээровскую кинозвезду, ставшую его третьей женой (после развода с Пэтти он недолгое время был женат на другой восточной немке).

    В 1983 г. они поженились и обосновались в симпатичном доме в Шмеквице, на окраине Берлина; когда я побывал у Блюме, она с подкупающей искренностью заметила: "Интерьер в ковбойско-бидермайеровском стиле". На одной из стен висел американский флаг, который Рид в свое время публично выстирал в Чили в знак протеста против Вьетнамской войны: как он сам объяснил, таким образом он символически смыл с него кровь вьетнамцев. Блюме - настоящая красавица с прямодушным взглядом черных глаз. "Он был мне другом, мужем, "компаньеро"", - говорит она. В общем и целом они с Ридом жили дружно, и в 1985 г. даже собрались вместе снимать фильм под названием "Кровоточащее сердце". Рид должен был выступить в качестве сценариста, режиссера, и сыграть главного героя; главная женская роль отводилась Блюме. Сюжет представлял собой историю любви, развивающуюся на фоне восстания индейцев в Вундед-Ни в 1973 г. - одной из излюбленных тем социалистической пропаганды. Однако осенью 1985 г. Рид отправился в Америку. "Кровоточащее сердце" так и не было снято.

    "Добро пожаловать, добро пожаловать домой. Господи, парень, ты даже не облысел, - приветствовал его старый друг Джонни Розенберг (Johnny Rosenberg), когда Рид сошел с трапа самолета в Денвере. "Он буквально выпрыгнул из этого самолета, - рассказывает Розенберг, - с таким видом, будто он величайшая звезда всех времен и народов".

    Это была самая долгая поездка Рида в США за четверть века. Он принял участие в кинофестивали в Денвере, где был показан документальный фильм о его жизни. Он встретился со школьной подругой Дикси Шнелби (Dixie Schnelby), и та пообещала, что подготовит его возвращение в Штаты в качестве звезды-музыканта. И он вдруг влюбился в Америку. Он был в восторге от голубого неба над колорадскими горами, от яркого солнца, от непринужденного поведения друзей и их искренней радости при встрече с ним. Они подталкивали его к мысли, будто он может вернуться домой в качестве звезды; когда пришло время уезжать, у Рида сердце разрывалось от горя. Перед отъездом он дал небольшой концерт в доме Розенберга в Лавленде (штат Колорадо). Он стал единственным выступлением Рида на американской земле.

    "После поездки в Колорадо он очень скучал по родине, - рассказывает Блюме. - Он страшно тосковал по дому. Он только об этом и говорил".

    Тем временем в СССР все стало быстро меняться. "С наступлением гласности, в 1985-86 гг., публика смогла, наконец, увидеть героев российского рока, - объясняет Торицкий. - Американский рок-н-ролл, даже если бы речь шла о Принсе (Prince), а не о Дине Риде, стал терять популярность. Человек вроде Дина Рида мог стать звездой только в очень провинциальной, изолированной от мира стране. Советский Союз и Восточная Европа начали постепенно сближаться с мировым сообществом в культурном отношении. . . В свете новой информации, образ Дина Рида все больше тускнел". По мере того, как правда о советском строе выплывала наружу, люди начали относиться к Риду с презрением за то, что тот безоговорочно поддерживал систему: они поняли, что Рид был просто марионеткой официальных властей. Весной 1986 г. в Москве состоялся рок-концерт в помощь жертвам Чернобыля: Рид на нем присутствовал, но никто не попросил его выступить.

    Даже в ГДР ряды поклонников Рида таяли. Виктор Гроссман (Victor Grossman) - американский писатель, живший в ГДР и друживший с Ридом, рассказывает: "Людям, которые начали разочаровываться в системе, не нравились те, кто ее поддерживал. Все меньше зрителей приходило на его концерты, а для звезды выступать в пустом зале не очень-то приятно. К середине восьмидесятых Рид почувствовал, что двери перед ним захлопываются одна за другой".

    Его главной надеждой стала программа "60 минут". Он был уверен, что большой сюжет на CBS станет для него "входным билетом", позволяющим заново начать карьеру в США. И действительно, зимой 1986 г. Майк Уоллес (Mike Wallace), самый известный репортер Америки, прилетел к нему в Берлин. Интервью получилось удачным. Передача должна была выйти в эфир осенью, но вместо этого трансляция состоялась 20 апреля 1986 г. - именно тогда я увидел интервью в своей нью-йоркской квартире, а 60 миллионов американцев впервые узнали, кто такой Дин Рид.

    Нельзя сказать, что в передаче образ Рида подавался в негативном ключе. Однако, отвечая на вопросы интервьюера, он сказал, что считает советского генсека Михаила Горбачева более нравственным и миролюбивым человеком, чем президента США Рональда Рейгана, да еще и отстаивал необходимость существования Берлинской стены. Его американские друзья пришли в ужас - ведь Холодная война еще продолжалась. Они поняли: в Америке Риду надеяться не на что. Как выразился Розенберг, "единственное, чего ни в коем случае нельзя делать в нашей стране - так это защищать Стену". Позднее редакция "60 минут" переслала Риду письма зрителей; в некоторых из них его называли предателем, или, что еще хуже - конъюнктурщиком, способным преуспеть только к востоку от Берлинской стены.

    Рид был в отчаянье. Но у него еще оставался проект "Кровоточащего сердца". Съемки фильма должны были начаться в июне, несмотря на проблемы с деньгами. 12 июня 1986 г. Риду позвонил его немецкий продюсер Геррит Лист (Gerrit List), только что вернувшийся из Москвы, где он обсуждал вопросы финансирования картины. Рид, волнуясь, сказал, что этим же вечером приедет к нему домой. Но Лист его так и не дождался. Поиски Дина продолжались несколько дней. 17 июня в 8:20 утра его тело было обнаружено в озере недалеко от его дома.

    Долгое время я был уверен, что Рид стал жертвой преступления, что своими амбициями, подрывными действиями, или тоской по Америке он привлек чье-то недоброжелательное внимание. Тогда, во времена Холодной войны, гипотезы, связанные со спецслужбами - "Штази", КГБ, ЦРУ - неизменно выглядели соблазнительно. На самом же деле он, скорее всего, покончил с собой. Когда перед ним закрылись все двери, Рид не мог не почувствовать себя "человеком из прошлого" - хотя некоторые, особенно его друзья, всегда придерживались, и до сих пор придерживаются, другого мнения. "Дин много смеялся, - говорит Фил Эверли. - Человек, еще способный смеяться, не пойдет на самоубийство".

    После падения Берлинской стены информация о его смерти была рассекречена, и я побеседовал с бывшим главой уголовной полиции ГДР Томасом Зиндерманом (Thomas Sindermann). "Я был убежден, что это самоубийство, - вспоминает он. - Из Рида делали идола, этакого американского борца за коммунизм. Власти не хотели, чтобы молодежь знала, что у него были проблемы и он покончил с собой".

    Но в том, что смерть Рида была самоубийством, или, по крайней мере, собственноручно инсценированным несчастным случаем, меня убедили не сухие факты, приведенные Зиндерманом или протокол о вскрытии, и даже не вроде бы подлинная предсмертная записка, а слова одной молодой российской писательницы.

    "Смерть Дина не стала для меня неожиданностью, - говорит Ксения Голубович. - Думаю, он покончил с собой, потому что именно так должен был поступить герой. Если человек очень хочет стать кем-то, он им становится. Для этого нужна огромная сила. Он умер, когда полностью разрушил самого себя. По своему, Дин все же стал тем, кем хотел".

    После стольких лет история Дина Рида все еще неотступно преследует меня, отчасти из-за самого ее масштаба - его биография, трагическая и комическая одновременно, огромна, раздута и перенасыщена деталями, как праздничный фруктовый торт. Ведь, хорошо ли, плохо ли, он не был в этом мире сторонним наблюдателем. Он действительно был легендой Холодной войны


============
Мои поправки и комментарии к статье:

Цитата:
его мул проиграл
Ляп перевода. Состязание было не между мулами, а между мулом и самим Дином.
Дин это состязание выиграл, а не проиграл.

Цитата:
В 1983 г. они поженились
На самом деле, Дин и Рената Блюме поженились в 1981 году.

Цитата:
Он встретился со школьной подругой Дикси Шнелби (Dixie Schnelby)
Правильно ее фамилия пишется "Schnebly" (Шнебли), по данным немецкого сайта.

Последний раз редактировалось: ходок (Вт Июн 19, 2007 12:12 pm), всего редактировалось 3 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Сергей



Зарегистрирован: 18.06.2007
Сообщения: 7

Сообщение Добавлено: Пн Июн 18, 2007 1:26 pm
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой
От Голоса Америки не приходится ждать объективной оценки Дина.
Очернить можно любого человека, даже Путина.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Светлана



Зарегистрирован: 17.06.2007
Сообщения: 12
Откуда: СПб

Сообщение Добавлено: Пн Июн 18, 2007 4:08 pm
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой
Ушедших ярких и известных людей всегда, к сожалению, начинает обволакивать дымка надуманности. Восхвалений ли, очернения ли, неважно. И, увы, они уже не могут разрушить эту клевету, стряхнуть шелуху наносного. Не могут...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
ходок



Зарегистрирован: 09.06.2007
Сообщения: 147

Сообщение Добавлено: Сб Июл 14, 2007 12:24 pm
Заголовок сообщения: Отрывок из книги
Ответить с цитатой
Довольно объемистый отрывок из книги "Товарищ рок-звезда", помещенный в одной рецензии о ней:
http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5482076
Цитата:
"ЗАПЕВШИЙ ДРУГИЕ ПЕСНИ ПЕРЕБЕЖЧИК НАШЕЛ СМЕРТЬ В БЕРЛИНЕ"
"ТАЙНА ПОП-ЗВЕЗДЫ В ОЗЕРЕ. МЕНЕДЖЕР ГОВОРИТ: "ЭТО УБИЙСТВО"
"ДИН РИД - ПЕВЕЦ, УШЕДШИЙ НА ВОСТОК, А ЗАТЕМ ПОЖЕЛАВШИЙ ВЕРНУТЬСЯ С ХОЛОДА"
Эти измятые газетные вырезки за июнь 1986 г. лежали у меня в сумке, когда в первый день моих поисков Дина Рида я взбиралась на обзорную площадку у контрольно-пропускного пункта "Чекпойнт-Чарли" и взглянула вниз на Берлинскую стену. Как он погиб и кем был: бо'льшей частью это лежало по другую сторону Стены, разделявшей мир столько лет, насколько у меня хватало памяти. Это было в ноябре 1988 г.
Находящейся в 15 минутах от центра Западного Берлина в неразберихе нескольких серых улочек Берлинской Стены не было обозначено на многих картах Берлина, но чувство от нее было такое, словно это край света. Когда бы я ни слышала фразу "железный занавес," - в уме у меня всегда всплывала Берлинская Стена.
И вот я ее вижу своими глазами прямо перед собой - этот "занавес" из бетонных укреплений высотой 8 футов и длиной 29 миль, с шарами колючей проволоки наверху, с западной стороны покрытый граффити, с восточной - забрызганный кровью. Я была на пути на ту сторону - в Восточный Берлин, где жил и погиб Дин Рид - чтобы увидеть его дом, найти альбомы, попытаться хоть немного разобраться в том, кем он был, этот мужчина, преследовавший меня во сне с тех пор, как я впервые увидела его в "60 минутах".
Смерть Дина Рида послужила предметом многочисленных толков. По мнению различных людей, его убила восточногерманская штази, КГБ, ЦРУ или неонацисты. С верхушки обзорной площадки "Чекпойнт-Чарли" мне была видна не только лишь Берлинская Стена, но и та сторона. Я смотрела на неулыбчивых пограничников в смотровой вышке, которые разглядывали туристов в бинокль, а те в свою очередь - их в свои камеры. Между нами была мертвая зона ничьей земли. Спустя несколько месяцев через Стену перескочил 22-летний официант, потому что не мог больше ждать, и был застрелен насмерть. Он стал последним погибшим там человеком.
На площадке возле меня показывала Стену английской подруге западногерманская немка. Повернувшись ко мне, она сказала:
- Как вы думаете, ее снесут? Вроде бы поговаривают.
- Надеюсь, что да. Вот здорово бы было?! - воскликнула я.
Она многозначительно улыбнулась, заложила свои прекрасно постриженные белокурые волосы за розовую раковину уха и перекинула через плечо свою сумочку "Гуччи".
- Если снесут, то будет беда, - сказала она. - Сперва нахлынут турки, а потом немцы по национальности. Восточные немцы заберут у нас работу. Вторгнутся в наши универмаги.
Вот что ее действительно "доставало": если Стену снесут, то восточногерманские немцы могут ворваться в "Ка-дэ-вэ" и обчистить его от большей части его 400 разновидностей колбасы и всех сумочек. Беспокоилась она зря. Спустя два года, в то ноябрьское воскресенье, когда в Стене пробили брешь и восточногерманские немцы бросились на Запад, "Нью-Йорк Таймс" сообщала: "Большие универмаги, такие как "Ка-дэ-вэ", были закрыты, несмотря на недавно принятый закон, позволивший бы им остаться открытыми."
- Знаете, о чем я думаю? - спросила она.
- О чем?
- Если восточные немцы эту Стену снесут, то нам, на Западе, придется построить другую.
Я слезла с площадки и забралась в машину. Очередь автомобилей продвигалась в пограничный перекресток медленно. В эту первую поездку на Восток со мной был Лесли Вудхед (Leslie Woodhead), надеявшийся сделать из истории Дина Рида документальную драму, и я была рада этому. Он уже много работал в Восточной Европе и я предполагала, что у него хватает знаний, когда дело заходит о ведении дел в коммунистических странах. Когда мы въехали в самый перекресток, перемещаясь с Запада на Восток, затем остановились, то мужчина в передней машине выдвинул под свой автомобиль небольшое зеркальце на колесиках.
- Шпионская "ковровая щетка", - сказал Лесли.
В животе у меня все перевернулось, и мы тронулись вперед. Бледный пограничник высунул голову из своей кабинки, словно чертик из табакерки и уставился в нашу машину. Бывать на Востоке я еще ни разу не была, но фильмы эти все видела.
Здание, где нужно было показывать паспорт, напомнило мне о проездной исповедальне: молодой солдатик, словно сердитый священник, выхватил у меня паспорт, затем захлопнул окошечко, оставив нас дожидаться под тошнотворным белым светом на ничьей земле без каких-либо удостоверений личности.
Наконец пограничник вернул нам паспорта и мы купили однодневные визы, выписанные на чем-то с виду похожем на дешевую туалетную бумагу - плотную, гладкую, коричневую, чужеземную.
"Жуть", - подумала я молча.
- Приятного вам дня, - сказала я, и вид у пограничника стал ошеломленный.
Когда же через "Чекпойнт-Чарли" проходил Дин Рид, то он наверно всегда говорил пограничникам: "Привет!", - и Ганс, или Хайнц, или Германн - кто бы ни дежурил в тот раз - вернувшись домой, говорили:
- Дин Рид сегодня проходил.
Он был так знаменит многие годы, что на открытке можно было написать просто: "Дину Риду, Восточный Берлин", - и она доходила.
На ведущих от границы пустых улочках было полно выбоин. Стены сырых серых зданий вдоль дорог все еще были испещрены отметинами снарядов с окончившейся более 40 лет назад войны. Я ожидала плакатов с социалистическими лозунгами или знамен или стилизованных рисунков головы Ленина, но ничего такого не было - лишь загаженные улочки, на которых половина светофоров не работала, рассыпающиеся здания, запятнанные назойливым дождем, и витрины, на которых были выставлены, может быть, искрящаяся нейлоновая блузка или банка огурчиков "Шпреевальд" или какой-нибудь затейливый, никому не нужный фарфор. И все же в том, что я была здесь, было что-то захватывающее дух: я пересекла Берлинскую стену. Откуда мне было знать тогда, что через два года Стена станет парой сережек в "Блумингдейлс"?
- Мне нужна пластинка Дина Рида, будьте добры, - сказала я продавщице в магазине "Мелодия" на ул. Лейпцигерштрассе, где играла "Зимняя сказка" ("Winter Wonderland"). Продавщица с толстыми лодыжками и в толстых очках не обратила на меня внимания. Я крикнула ей так, как кричат, когда не знают языка и думают, что если сказать что-то по-английски достаточно громко, то человек поймет.
- Дин Рид, пожалуйста. Bitte? - добавила я и показала в сторону альбомов.
Ей больше по вкусу была "Зимняя сказка". В тот год это была самая популярная песня в Восточной Германии, за исключением "Бе-Бе, черная овечка" ("Baa Baa Black Sheep"). "О, елочка!" ("Oh Tannenbaum") тоже была в первых строчках, но ведь было почти рождество.
- Дин Рид, Дин Рид, - настаивала я, повышая голос.
Человек в маленькой зеленой фетровой шляпе бросил на меня неодобрительный взгляд.
- Тсс, - прошипел он.
Женщина в толстых очках нетерпеливо отвернулась, бесцеремонно кивнув в сторону двери, и я уже начала рассуждать, что даже мертвым Дин Рид был никем - предметом, не обсуждаемым в этой стране, где не многое можно обсуждать - громко, во всяком случае.
На улице мимо брели покупатели с суровыми и отрешенными лицами. На площадь "Александерплатц" (Alexanderplatz) - отвратительную (brutal) "пьяццу" достаточной величины, чтобы в ней поместилась армия, - прилетел ветер и стал гнать на нас косыми слоями студеный дождь. "Будьте нашим гостем" - мигало по-немецки неоном на гостинице "Штадт". Швейцар там вынырнул из мрака, размахивая зонтиком, словно автоматом Калашникова.
- Nein! Nein! Nein!
Он был в совершенной ярости. Мы не были гостями этой гостиницы. Заходить разрешено лишь гостям. Есть правила. Он швейцар. Это его дверь.
- Уходите, - взвизгнул он и скрылся под зонтиком. На другой стороне площади мы обнаружили заброшенного вида кафе-"эспрессо". Стены его были покрашены чем-то вроде синей темперы цвета утиных яиц, а столешницы были покрыты поцарапанным линолеумом. Но звуковая система играла "Flying Pickets", а "эспрессо"-аппарат, за которым явно любовно ухаживали, сверкал. Он мерцал, наводя на мысль об обещанных солнечных странах, смехе и хорошем кофе.
- Галифакс, - сказал Лесли.
- Что?
- Это Галифакс 1951 года. Где я вырос. Кафе-бар "Бон-бон" на улице
Коммершл-стрит. Можно было послушать в музыкальном автомате Гая Митчелла (Guy Mitchell) и Фрэнки Лейна (Frankie Laine) и Руби Маррея (Ruby Murray) ... Ты-то, наверно, не понимаешь, о чем я, да?
Я сделала заказ по меню. Что-то вроде отбивных из говядины на поджаренном хлебе.
"Фарш, фарш из говядины" - думала я.
Лесли передернул плечами.
- Вид, как у собачьей блевотины.
"Кафе "Собачья блевотина" - так я потом вспоминала о том кафе-"эспрессо" голубизны утиных яиц на Александерплатц.
- Как только Дин Рид мог тут жить? - спросил Лесли неверящим голосом с ноткой отчаяния. - Чего ему так сильно захотелось, что он стал жить в этом треклятом месте?
"Должно быть, было что-то в Восточном Берлине, что могло заманить такого человека, как Дин Рид," - думала я про себя. Может, это лишь фасад; может быть, еще рано понять. В конце концов, у меня были друзья в Лондоне, предпочитавшие Восточный Берлин Западному и говорившие об опере и музеях, Берлинском ансамбле и социалистических идеалах. Может быть, я еще не доросла. Люди на Западе иногда говорили о достоинствах дружбы в ГДР, о том, что можно было, не торопясь, посидеть и поговорить, потому что никто не спешил сломя голову на работу в стране, где у каждого всегда была полная занятость. Спустя пару лет, однако, когда Стена рухнула, все увидели, что лежавшее за фасадом было намного хуже, чем показалось в тот первый день. Не только уродливый, но и загрязненный, обнищавший, руководимый серолицыми старыми деспотами со злобной тайной полицией, столь вездесущей, что в нее был вовлечен каждый третий-четвертый житель.
Но в данный момент мне нужна была пластинка. На Западе ни одной не было, так как на Западе Дин Рид никогда не играл и не записывался.

На Александерплатц был еще один магазин пластинок; под моросящим дождем у него образовалась очередь. Пара мускулистых амерканских военных-негров, по-видимому из Западного Берлина, прошли мимо нас, разводя руками в отчаянии, словно бы говоря: "Нам сказали, что здесь можно купить что-то по дешевке, но покупать нечего".
Видно было, что магазин грамзаписей почти пуст. И все же наша очередь неприкаянных покупателей стояла под дождем, потому что внутрь не пускали без оранжевых пластмассовых корзинок, а их на всех не хватало. Выходивший из магазина покупатель передавал корзинку следующему в очереди.
Однако, когда одна досталась и мне и я вошла в магазин, корзинки оказались малы для пластинок. Продавцам тоже было наплевать, купите вы что-то или нет, а если у вас не было нужной мелочи, то это приводило их в раздражение; но захотеть там все равно было почти нечего. И тут, в этом тоскливом магазинчике, я полностью лишилась остатков своей политической девственности, хоть какого-то фигового листка социалистических фантазий, на которых я была взращена как "младенец в красных подгузниках" ("Red Diaper Baby") в Гренич-Виллидже (Greenwich Village). Мать моя в молодости состояла в коммунистической партии, а достигла совершеннолетия я в 60-е - годы, когда все верили в мир да любовь и всеобщее разоружение. Даже в конце 1980-х я, вероятно, все еще цеплялась за некоторый сентиментальный вариант всего этого. У некоторых моих друзей родители все еще вставали, когда слышали "Интернационал" - один раз во время показа в кинотеатре "Красных". (- Сядьте там впереди, - крикнул кто-то с балкона. - Хотим посмотреть, как они целуются!)
Так что абсолютное мое обращение в капитализм произошло при помощи маленькой оранжевой корзинки в магазине пластинок на Александерплатц в Восточном Берлине. Может, это и простодушно, но практические эффекты, повседневные результаты системы всегда намного действеннее любой теории.
Записи с рок-н-роллом на Востоке были редки, хотя пройдет немного времени и рок-н-ролл станет звуковым сопровождением революций конца 80-х. Раскачивающиеся толпы с зажженными свечами появятся в парке им. Горького в Москве; толпа на площади Венсеслауса (Wenceslas) в Праге в 1989 г. будет громыхать ключными цепочками, словно развеселая панк-группа, празднуя бархатную революцию; в Восточном Берлине уже в 1987 г. дети забирались на деревья у Стены, чтобы послушать концерты на Западе или посмотреть на нового советского премьера, который многим был похож на рок-звезду.
- Горби, Горби, - кричали дети, висевшие на деревьях у Берлинской стены, словно советский премьер был рок-звездой того года. И в некотором смысле, он ей был.
За тот год, во время моих первых встреч с миром, в котором жил Дин Рид, я наконец поняла почему. Он был звездой. Он был американским парнем, певшим музыку, которой все страстно желали, музыку, от которой, если ты был молод, то начинал себя чувствовать живым. Это было лучшее, самое радостное выражение подрывной деятельности, которое было единственным способом не зачахнуть в гнетущем обществе. В Западном Берлине я встретила человека, проносившего через "Чекпойнт-Чарли" синтезаторы и кассеты не для выгоды, а из солидарности с рок-н-ролльным "подпольем".

В магазинчике на Александерплатц, методично переворачивая альбомы с одной стороны на другую, из лотка в лоток, уже много времени спустя после того, как я сдалась, Лесли просматривал каждую обложку и ничего не находил. Не в первый раз в тот день у меня появлялось жуткое ощущение, будто Дина Рида никогда не существовало в этой странной стране, где законы создавались для того, чтобы держать людей в загоне, заставлять слушаться, не дать раскрыть рта. Как тот развеселый ковбой, которого я видела по телевизору, мог стать частью этого? Вдруг Лесли прошептал:
- Сюда.
Альбом назывался "Песни в стиле "кантри" (Country Songs) и на обложке был портрет Дина Рида. На нем была ковбойская шляпа, а он улыбался и вид у него был чудесный, полный жизни. Я взяла альбом. Потрогала шляпу. Я бережно отнесла его в оранжевой пластмассовой корзинке к кассиру, которая испепелила меня взглядом за то, что у меня не оказалось нужной мелочи. Мне было все равно. Дин теперь был настоящим: я могла его пощупать.
На улице мы отыскали свой взятый напрокат автомобиль, забрались в него и решили рискнуть съездить в Шмеквиц, где жил Дин Рид. Этого места не было на карте разрешенных для посещения мест, согласно дневной визе, напечатанной на плотной маслянистой бумаге. Мы весь день обсуждали, стоит ли рискнуть. Но это казалось вполне невинным - получасовая поездка в пригород, и Лесли повернул ключ зажигания.
Я установила альбом Дина Рида на приборной доске. Ноги у меня промокли, и я сняла туфли и повесила сушить носки на радиатор. За стеклом плотная дымка вроде промозглого блуждающего тумана прилипла к ветровому стеклу. В бесконечном клубке загородных улочек мы заблудились.
И вдруг мы заподскакивали по булыжникам мостовой в саму деревеньку Шмеквиц. Я думала, что Шмеквиц, наверно, окажется "Грейслендом" Востока. Я надеялась, что там будут сувениры, кружки и брелоки для ключей, альбомы и плакаты - все с лицом Дина - может быть, даже копия гитары или говорящая кукла-Дин.
Мы затормозили у таверны - одной из тех берлинских пивных с кружевными занавесками в окнах. Когда я открыла дверь, то жужжание голосов смолкло. Все подняли головы от тарелок. Я почувствовала себя незваным гостем, когда полдюжины здоровяков-бюргеров разом прервали свой воскресный обед и уставились на мои босые ноги. Никто не улыбнулся. Пивных кружек с Дином Ридом не было. Попятившись, я забралась в машину, и Лесли поехал по узкой дороге между голыми березами. Окна забрызгивало слякотью. Дождь, теперь сильный, падал с грязно-свинцового неба. Мы свернули не туда. Мы оказались перед большим зданием с закрытыми на зиму ставнями. Вывеска, которую мне едва удалось расшифровать, провозглашала, что это - дом отдыха компартии. Колеса машины взвизгнули и мы поскорее отъехали задним ходом. В темноте мы заблудились. Казалось, что лес окружил нас с обеих сторон дороги. Кругом не было ни души.
Паранойя включила у меня в голове проектор и, вспыхнув, ожило кино: оно было черно-белым с зернистостью, от которой мурашки забегали по коже, и пульсирующим звуковым сопровождением, как у неровно бьющегося сердца. Тот, у кого был зуб на Дина Рида, тот, кто его убил - был где-то на этой дороге. Это он нас ищет. Мы не успеем к закрытию "Чекпойнт-Чарли", мы забрались далеко за разрешенную зону - за пределы нашей визы. Мы проведем время в восточноберлинской тюрьме среди чиновников, которые не только коммунисты, но еще и немцы, и возможно, у них где-нибудь до сих пор еще открыт небольшой концлагерь.... да-да, так и будет, небольшой концлагерь. Застыв от ужаса, я сидела, глядя на трепыхавшиеся на радиаторе носки. Мне казалось, что я уже слышу, как то усиливается, то спадает вой сирены немецкой полицейской машины. Он приближался.
Дом N6A на Шмеквитцер-Дамм оказался невысоким белым оштукатуреным домом с крышей из оранжевой черепицы, с гаражом и лужайкой. На шесте во дворе была установлена большая резная деревянная буква "R", словно это - ранчо: ранчо "Двойное "Р" - туристическое ранчо Дина Рида в Шмеквице.
По другую от дороги сторону дома был виден кусочек озера цвета жести, где в июне 1986 г. четыре дня пролежало тело Дина Рида, пока его не оттащили к берегу. Место казалось покинутым, одиноким, заброшенным.
Я достала из сумочки газетные вырезки и прочитала статью Расселла Миллера (Russell Miller) - британского журналиста. Миллер, по совпадению, договорился взять у Дина Рида интервью для журнала в те самые выходные, когда тот погиб. Из Западного Берлина, где Миллер остановился, он позвонил в дом в Шмеквице. Интервью было назначено на завтра, но госпожа Рид сказала ему, что Дин болен и встретиться с ним не сможет. Посреди разговора вмешался мужчина - Миллеру показалось, что он выхватил у госпожи Рид трубку из рук. Он сказал Миллеру, что Дин в больнице, а ему нужно вернуться домой, с ним свяжутся. Затем он дал Миллеру свое имя и телефонный номер в Потсдаме. Он скажал, что зовут его господин Вечауковски (Weiczaukowski). В недоумении Расселл Миллер вернулся в Лондон, а на следующий вторник, услышав весть о смерти Дина Рида, позвонил в Потсдам. По данному ему номеру никакого господина Вечауковски не оказалось. Он написал статью в "Санди Таймс", и тайна таким образом была пущена в ход. Она стала расти, просачиваться и размножаться.
- У меня свыше 2000 сценариев, - скажет мне мать Дина Рида. - а сейчас их чуть ли не 3000, по-моему ... каждый сценарий выдвигает новый способ того, как, по моему мнению, он был убит.
- Я что-то читал про то, что там могли быть наркотики или тут была замешана политика, - сказал мне друг Рида.
- Я слышал треп про ЦРУ, - сказал кто-то еще. - Я слышал: убит ревнивым любовником. Или КГБ.
И так оно и шло. В конце концов, слухи так разошлись, что никому было не под силу отделить правду о его смерти от слухов. КГБ, ЦРУ - в конце концов, я попалась в жутковатую сеть любителей теорий заговора. Уже много месяцев я пыталась разрешить это, разговаривала с Расселлом Миллером, который был в таком же замешательстве, как и я. И вот, наконец, этим промозглым декабрьским днем 1987 г. я здесь в этом молчаливом, холодном месте. Дом закрыт. Ответов нет. Я сказала: "Поехали." Было сыро и темно, и я была напугана; дом мы увидели. Я хотела уехать. У меня было такое чувство, что мы на вражьем поле без подкрепления, без пути назад, если заблудимся. Но Лесли настоял на том, чтобы выйти из машины и сфотографировать дом, потому что, если он сделает документальную драму, то его разработчику фильма (production designer) они понадобятся. Он не торопился, пока я сидела в машине. Они были не только для разработчика - я понимала. У него это стало одержимостью - эта часть света, это иное место за Стеной. В некотором роде Восточная Европа стала для него наркотиком. Она тебя испытывала, а потом можно было вернуться домой, "нет выхода" с вращающейся дверью, приключение с обратным билетом - так он всегда говорил.
- Выше нос, - сказал он теперь, повернувшись, чтобы сделать еще один снимок, а затем вернулся в машину и завел двигатель так громко, что мог разбудить и мертвых. - Нет, серьезно - это совсем ничто по сравнению с тем, когда я снимал документальный фильм о пытках в Бразилии.
Вдоль по сельской дороге, в обступающем мраке по ту сторону Берлинской стены - там я всерьез начала искать Дина Рида. Берлинская стена встала в августе 1961 г. - как раз примерно в то время, когда Дин Рид покинул Америку. Он больше никогда там не жил, а погиб в этом озере в Восточном Берлине. Кто его убил? Кем он был? Искренним верующим? Шпионом? Просто парнем-американцем с гитарой, классной внешностью и морем амбиций?
Лесли проехал несколько сотен ярдов, остановился и вышел из машины. Я пошла вслед за ним к маленькому кладбищу у дороги. На надгробии лежало несколько мокрых цветов. Казалось как-то невероятно печально, что ослепительному американцу, какого я видела по телевизору, пришлось закончить жизнь в этом одиноком месте. Я наклонилась. На надгробии было по-немецки написано просто:
"Дин Рид. Родился - Колорадо, 1938 г. Умер - Берлин, 1986 г."

Извините за местами корявый перевод. Embarassed
Если кто знает язык лучше, буду рад, если укажете ошибки. Адрес оригинала статьи - наверху.


Последний раз редактировалось: ходок (Пт Янв 04, 2008 3:35 pm), всего редактировалось 2 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ходок



Зарегистрирован: 09.06.2007
Сообщения: 147

Сообщение Добавлено: Вс Июл 15, 2007 8:22 am
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой
Чуть не забыл - этот-то отрывок тоже из этой книги:
Цитата:
- Е...ный Дин Рид, - пробормотал Арт, уткнувшись в бокал с ликером "Avocat".

С того момента, когда Арт сказал мне: "Приезжай в Москву, я сведу тебя с людьми, которые знали Дина Рида", - я поняла, что лучшего гида мне не сыскать. Он великолепно ориентировался во всем, моментально находя рок-звезд, находя подружек, и добывая информацию. Он играл в "классного репортера", объективного и бесстрастного. Он был умен, эгоистичен, циничен, хитер и на удивление деликатен. Со своим урбанистическим космополитизмом Арт в некотором смысле являл собой тип нью-йоркца, обездоленного персонажа. Ему не нужен был клочок земли, который можно назвать домом, он редко говорил о своих корнях; его домом были друзья, неважно, где бы они не были. А его жизнью был город, любой город. Его революцией был рок-н-ролл.

Арт осушил бокал, и неожиданно разразился ядовитой речью в адрес Дина.
- Дин Рид был сволочью, - сказал он тихо. - Поначалу, от него все были в восторге. Он выглядел как американец и пел как американец. Но в начале 1970-х произошли серьезные перемены. Новое поколение советской молодежи раскололось на дураков, или "быдло", и умников, или "андерграунд". И в течение следующих десяти лет быдло тащилось от Дина Рида - для них он оставался единственной настоящей звездой.
- "Быдло"?
- Это рабоче-крестьянская молодежь, которая "хавала" ту культуру, которую им скармливало государство - и они считали ее настоящей. Дин Рид был заменителем американской культуры на советском телевидении. Быдло верило, тому, что им твердили советские СМИ: что Дин Рид был звездой в США, но пожертвовал своей популярностью после того, как нашел коммунистические идеалы. Мы понимали, что в Америке он был никем. Лично я это понимал очень хорошо, я читал книги, я следил за музыкальными хит-парадами. Е...ный американо-советский предатель.
И я на 100 процентов разделял то ироническое и презрительное отношение к нему, которое было распространено в советском андерграунде. Мы просто не могли понять - как может человек, представлявший западную культуру, которую мы обожали, которая для нас была синонимом слова "свобода", как может этот человек быть такой сволочью? Он здоровался за руку с советскими чиновниками, выступал на одних концертах вместе с самыми отвратительными советскими поп-звездами, пел патриотические песни, вместе с этими чудовищными комсомольскими певцами...
Ну да, он был молод, он играл на гитаре, он даже время от времени вставлял рок-н-ролльные номера типа "Blue Suede Shoes". Но для нас это было предательство. Как он мог быть вместе с этими советскими коммунистическими гаденышами? С одной стороны - он был рок-н-ролльщик, а с другой - он представлял собой все то, против чего мы выступали. Мы не могли этого понять, он был чуваком, который понимал рок-н-ролл, носил ковбойские сапоги, был рожден в США, "стране свободных, отчизне героев" и Чака Берри. И мы распознали в нем абсолютную сволочь. И это было жутко. Просто жутко.

Reggie Nadelson. COMRADE ROCKSTAR. The Search for Dean Reed. London, 1991. pp. 196-197
http://tiomkin.livejournal.com/558433.html

Поскольку перевод любительский, то могут быть неточности и несоответствия - так что все подряд-то там лучше сильно близко к сердцу не воспринимать, наверно.
------------------------
Между прочим, в статье в "Википедии" об авторе книги - Реджи Надельсон - есть такие строки:
Цитата:
В 1995 г. она создала "Арти Коэна" - русского по происхождению нью-йоркского полицейского, который стал основным персонажем большинства ее романов
http://en.wikipedia.org/wiki/Reggie_Nadelson

Сравните это с описанием Троицкого из отрывка выше:
Цитата:
Он великолепно ориентировался во всем, моментально находя рок-звезд, находя подружек, и добывая информацию. Он играл в "классного репортера", объективного и бесстрастного. Он был умен, эгоистичен, циничен, хитер и на удивление деликатен. Со своим урбанистическим космополитизмом Арт в некотором смысле являл собой тип нью-йоркца, обездоленного персонажа. Ему не нужен был клочок земли, который можно назвать домом, он редко говорил о своих корнях; его домом были друзья, неважно, где бы они не были. А его жизнью был город, любой город.

Чуете, откуда ветер дует? Smile
Мы тут его кроем на чем свет стоит, а он вон какой, оказывается - до того поразил воображение автора, что стал у нее прообразом главного героя ее (третьесортных, надо полагать? Rolling Eyes ) триллеров. Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
fedor



Зарегистрирован: 12.06.2007
Сообщения: 73
Откуда: moskwa

Сообщение Добавлено: Вс Июл 15, 2007 5:23 pm
Заголовок сообщения: Книги
Ответить с цитатой
В том, что Недельсон именно Троицкого избрала прототипом своего героя-полицейского нет ничего удивительного. Ведь кто такой Троицкий: это умный и ловкий циник, который легко мимикрирует и входит в доверие к людям в любом обществе - будь то социализм, или капитализм. Таких обычно называют хитрожопыми за их умение ловко воспользоваться ситуацией и пустить пыль в глаза. Его ненависть к Дину лично мне тоже понятна: оба проходят по категории предателей, только Дин делал это искренне, без оглядки на обстоятельства (поскольку человек смелый и рисковый), а Троицкий всегда оставлял лазейку для отступления (потому что хитрожопый). Беда СССР (и сегодняшней России тоже) в том, что именно хитрожопые, а не искренние герои там всегда становились ближе власти, что в итоге оборачивалось для нее катастрофой. Те же американцы настолько патриотичны, что если кто-то из их соотечественников перешел в стан врага, то с этого момента он враг для них НАВСЕГДА (пример Дина Рида). У нас все наоборот. Люди, которые разрушали СССР (Солженицын, Сахаров, Аксенов, Войнович и т. д.) теперь превратились в героев. И ладно бы только для либеральной шоблы, но ведь и простые люди простили им их пресмыкательство перед Западом, потоки грязи, что они вываливали не на СССР даже, а на Россию. Вот и Троицкий теперь на коне и многим он искренне нравится. Потому вся эта погань и живет и процветает в России, что та не помнит зла, за что, собственно, и страдает.
С уважением Федор Раззаков.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ходок



Зарегистрирован: 09.06.2007
Сообщения: 147

Сообщение Добавлено: Сб Дек 29, 2007 3:15 pm
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой
Книгу еще не дочитал до конца, но даже сейчас, к сожалению, могу сказать о ней мало хорошего. Конечно, узнал кое-что новое, но удручает большое количество ошибок даже хроникально-исторических - а сколько она имен и названий переврала! Smile Есть ли в книге хоть одна русская фамилия, которую она не переврала? "Троицкий", наверно. Smile
И вообще, довольно большая часть книги посвящена не Дину, а "обстановке в СССР/России" с точки зрения того же Троицкого и ее собственной - т.е. все советские люди изнывали по року и порнографии, боготворили все западное, готовы были продать тело и душу за жвачку и "кока-колу" и т.д.
А о моральном уровне автора - следовательно, и книги - можно судить по такой фразе Надельсон:
"Я хотела, чтобы Вибке рассказала мне, каким Дин был в постели" Rolling Eyes
(I wanted to get Wiebke to tell me what Dean was like in bed)
Вот так вот - прямым текстом, с обезоруживающей своей "наивностью" откровенностью. Confused
Помню, на первом форуме одна "Бастинда" бесновалась против Раззакова за то, что его книга якобы смакует "сексуальную" жизнь Дина. Интересно, что бы она сказала на это? Наверно, лопнула бы от злости - как Бастинда в свое время растаяла. Smile
Ну, в общем, это дает представление об уровне книги и самого автора.
===================
Хотел еще одну поправку внести насчет Троицкого.
Похоже, нас ввел-таки в заблуждение господин Темкин: Троицкий назвал Дина не "е...ный", а "bloody" - это гораздо менее грубое ругательство, к тому же совершенно цензурное в наше время. (буквально означает "кровавый", но, как ругательство, примерно соответствует нашим: "поганый", "паршивый", "проклятый" или что-то вроде.)
Слова "быдло" там тоже нет, а есть американское "rednecks" - так (в насмешку) называют обычно работяг деревенских - тех, кто всю жизнь в поле внаклонку, а потому шея у них - красная от загара.
Так что, похоже, сгустил Темкин краски в своем переводе.
Или это все было в первом издании, а в моем (3-4-м) уже слегка подцензурили? Smile
Свои домыслы о "Вибке - агенте штази" Надельсон же убрала после суда с ней. Wink
========================
Кстати, о ругательствах:
Федор,
я понимаю ваши эмоции и даже в чем-то их разделяю, но не слишком ли много "ж..." для одного сообщения, а? Может, будем уважать друг друга - в том числе, женщин и детей, которые могут сюда прийти? А то охота пропадает писать что-то после такого количества грубостей.


Последний раз редактировалось: ходок (Чт Июл 03, 2008 6:07 am), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ходок



Зарегистрирован: 09.06.2007
Сообщения: 147

Сообщение Добавлено: Пт Янв 04, 2008 1:57 pm
Заголовок сообщения: Не в восторге
Ответить с цитатой
Осилил-таки книгу до конца - если б не заболел, то не скоро бы, наверно, еще до нее добрался: тяжело шла. Большое спасибо Дане еще раз: без нее шиш бы мы где все это достали.
Если кому интересно, могу поделиться впечатлениями:

В общем: я далек от восторга, хотя, конечно, и тут можно найти какие-то интересные и новые данные, но это сильно напоминает поиск иголки в стогу сена.

Основные претензии к книге:
1) Книга называется "Товарищ рок-звезда", поэтому естественно было бы ожидать, что она посвящена именно этому "товарищу" - Дину Риду.
На самом деле полкниги (если не больше) рассказывается о чем угодно, только не о нем: автор подробно расписывает свои путешествия, свои впечатления от "империи зла" в эпоху "перестройки", встречи с разными людьми, разговоры и рассуждения на отвлеченные темы... Так что та глава выше (первая), что я перевел, в этом смысле вовсе не исключение, как мне поначалу хотелось думать, а очень показательна в отношении и всей остальной книги.
2) Даже в тех местах, где все же говорится о Дине Риде, вместо того, чтобы рассказывать о его жизни, как ожидалось бы из названия опять же, автор постоянно мусолит тему его смерти: убили? кто? за что? самоубийство? несчастный случай?.. - но так как никаких особых улик-свидетельств у автора в наличии нет, то получается просто переливание из пустого в порожнее.
Особенно начинаешь злиться, когда она мимоходом так обронит: "мама Дина Рида рассказала мне очень много историй о его детстве" или что Дикси Шнебли и Джон Розенбург отдали ей кучу магнитофонных пленок с записями разговоров с Дином и его песен. Так и хочется крикнуть: "Так а где эти истории? Ведь книга-то - о Дине Риде. Почему вы их сюда-то не поместили?". А у нее получается, как собака на сене: сидит на такой куче материала, а выдает "в час по чайной ложке".
И фотографий в книге - кот наплакал. А ведь несколько раз описывает, как она подолгу разглядывает огромные стопки фотографий и у матери Дина, и у Вибке, и у Ренаты...

Более конкретные "грехи":
- пока читал, наткнулся на несколько фактических ошибок:
Цитата:
В 1972 г. он публично выстирал американский флаг
На самом деле Дин постирал флаг в 1970 г. и это широко задокументировано в печати.
Причем это не просто случайная опечатка: автор ставит этот поступок Дина в контекст событий именно 1972 года в Америке: конвенция в Майами (антивоенные протесты), ложь Никсона ("Уотергейт") и т.д.
Сомневаюсь, что Дин стирал флаг ежегодно.

Автор в очередной раз встречается с Ренатой в 1989 г. и пишет:
Цитата:
Прошло два года с тех пор, как Дин погиб такой же летней ночью.
Дин погиб в 1986 г. Как можно ошибиться, отнимая от девяти шесть? В уме можно сосчитать, что прошло не два, а три года.
Эти ошибки не единственные.

- искореженные названия-фамилии:
Tamara Terashkova - вы можете не догадаться, но так у нее названа наша первая в мире женщина-космонавт - Валентина Терешкова.
Чешского друга Дина - актера и певца Вацлава Нецкара (Vaclav Neckar) - Надельсон пишет "Нектаром" (Nectar) - причем всю книгу.
Elem Kilmov - Элем Климов
Sergei Bondachuk - Сергей Бондарчук
Boris Gribenshikov - Борис Гребенщиков
Svetlana Kunetsina - не знаю фамилии "Кунецина" - наверно, имелась в виду "Куницына".
Одного из своих помощников она называет то Schevshenko, то Shevshenko - по-видимому, имелся в виду "Шевченко" - в английском написании должно быть: Shevchenko.
Menezh Square - видимо, Манежная площадь
Tblisi - Тбилиси
Krylatoskoye - Крылатское
fartovshiki - фарцовщики
"a gulag" - употребляет это слово с неопределенным артиклем: видимо, думает, что "гулагов" в СССР было много, хотя ГУЛаг - это "главное управление лагерей" и, естественно, было одно. Сами отдельные лагеря назывались другими словами.

Особенно эти ошибки раздражают, если вспомнить, что это уже то ли третье, то ли четвертое переиздание книги: можно бы было ожидать, что давно уже все "закравшиеся" ошибки найдены и исправлены. Или это уже и так исправленное? В первом издании еще хуже было?

Может быть, и мелочи, но мне не понравилось:
- помимо интереса автора к тому, "каков был Дин Рид в постели", можно еще добавить, что слово "секс" и производные от него встречаются чуть ли не на каждой странице книги - иногда по нескольку штук на странице: у автора "сексуально" буквально все - даже политика (я не шучу - могу привести цитату). В общем, опять, видимо, случай: "у кого что болит..." - об этом говорят и другие места:
Цитата:
Там были фотографии Дина, где он делал сальто-мортале, барахтался с собакой, отжимался от пола на коврике без трусов. <...> Я хотела еще раз взглянуть на снимок, где Дин отжимался от пола с голой ж..., но Вибке уже перешла дальше и сейчас пристально смотрела на свои свадебные фотографии.
Ну, то есть, "каждому - свое": Вибке не может глаз оторвать от свадебных снимков, а Надельсон гораздо интереснее рассматривать голый зад Дина. Rolling Eyes
Таких эпизодов в книге - не один.

- в начале книги приведена благодарность Троицкому за "экспертные знания":
Цитата:
Мне бы хотелось поблагодарить Артемия Троицкого за его абсолютно уникальные глубокие сведения о советском рок-н-ролле и поп-культуре, а также практически обо всем остальном в СССР."
(I'd like to thank AT for his absolutely unique insights into the business of Soviet rock and roll and pop culture and just about everything else back in the USSR.)
Вообще, по-моему, Троицкий заслуживает отдельного разговора - я еще о нем напишу, - а сейчас просто дам пару его цитат из книги:
Цитата:
- Представитель Советской социалистической садо-мазохистской республики, - с сарказмом сказал Арт...
- это по поводу циркового номера "лежания на гвоздях", исполненного жителем одной из республик СССР.
Цитата:
- Самое лучшее для этой страны - распродать ее по кусочкам тем, кто больше заплатит.
- "Эта страна", если кто не понял, - СССР/Россия.
У меня что-то сомнения закрались: а Троицкий, вообще-то, русский или нет? Никто не знает?
Таких "перлов" там у него не один.
А вообще, судя по книге, для Надельсон все "хорошие" люди в России - это те, кто пресмыкается перед Западом и боготворит все западное. А те, кто нет - "плохие".

В общем, мой "вердикт": книга - из разряда "третьесортное чтиво".

Интересные и спорные места и данные из книги я приведу попозже.


Последний раз редактировалось: ходок (Пт Июл 18, 2008 1:39 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Lone Russian Wolf



Зарегистрирован: 19.06.2007
Сообщения: 67
Откуда: Sunkcinca Oti Ki - The Wolf's Den

Сообщение Добавлено: Сб Янв 05, 2008 3:30 pm
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой
Когда я спросил своего друга-грузина по фамилии Джавахишвили, правда ли, что один парень, который учился на нашем факультете и прославился разными дикими выходками, по национальности цыган, мой друг печально ответил, что тот, к сожалению, по национальности - дурак Smile .
Артемий Троицкий, отнюдь не "дурак по национальности" (тогда бы его можно было пожалеть) и даже не "дурак-с-инициативой", опаснее которого, по утверждению моей учительницы по математике, нет никого на свете, но думается, что у таких как он, вообще нет ни Родины, ни национальной принадлежности.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора ICQ Number
ходок



Зарегистрирован: 09.06.2007
Сообщения: 147

Сообщение Добавлено: Пт Июл 18, 2008 1:44 pm
Заголовок сообщения: Жиды Россию продали?
Ответить с цитатой
Просто, когда я прочитал его предложение продать страну, у меня в голове, естественно, всплыло незабвенное: "Жиды Россию продали!" Smile
Захотелось проверить: может, правда? Smile
Как-то не верится, что такое мог сказать про свою родину русский.

И мне интересно: если бы кто-то в США или Англии ляпнул такое во всеуслышание, что бы с ним там сделали? Захлопали бы в ладоши и сказали: "Да здравствует свобода слова!"?
Особенно, если бы это сделал не гражданин страны, а какой-нибудь иммигрант, к примеру?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Brianna Breslynn



Зарегистрирован: 05.08.2009
Сообщения: 21
Откуда: Crimea

Сообщение Добавлено: Пн Авг 17, 2009 2:34 pm
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой
Большое спасибо Дмитрию за разъяснения и комментарии.
Теперь буду знать, что эта книга не достойна моего внимания.
Противно-то как все написано. И к чему все эти брутальности?
Можно не любить Дина Рида, не считать его талантливым певцом и актером, критиковать его политические взгляды, но ведь можно писать об этом культурно и нормальным литературным языком (или уже это - нормальный лит.язык?)
Просто гадость.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
solaf22



Зарегистрирован: 13.06.2009
Сообщения: 113

Сообщение Добавлено: Чт Июн 12, 2014 10:20 am
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой
deanreedinfo.narod.ru/knigi/comrade.htm
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
solaf22



Зарегистрирован: 13.06.2009
Сообщения: 113

Сообщение Добавлено: Чт Июн 12, 2014 10:24 am
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой
Странно,что не открывается.Я заходила.Наверно,нужно скопировать в адресную строку.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:
Начать новую тему   Ответить на тему
Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Русская поддержка phpBB