Очень нужен текст песни Дина.
На страницу 1, 2  След.
Начать новую тему    Ответить на тему
Автор
Сообщение
Макс



Зарегистрирован: 09.10.2009
Сообщения: 6

Сообщение Добавлено: Пт Окт 09, 2009 8:38 pm
Заголовок сообщения: Очень нужен текст песни Дина.
Ответить с цитатой
Дорогие друзья помогите найти англоязычные тексты песен Дина Рида.
В часности очень хочу найти текст песенки про гром и молнию из фильма "Пой, ковбой пой"
Thunder and lightning.
Помогите кто нибудь....!!!!!))))))))
Заранее спасибо.
И мир вам ДРУЗЬЯ!!!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ежевика



Зарегистрирован: 12.06.2007
Сообщения: 685
Откуда: Москва

Сообщение Добавлено: Пт Окт 09, 2009 11:56 pm
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой
Привет, Макс!
Посмотри вот эту страничку. Там, правда, всего совсем немного http://www.dean-reed.ru/dr_songs.html
Есть тексты и на немецком сайте http://www.deanreed.de , но конкретной ссылки нет. Они почему-то все выходят на главную страницу.
А с песенкой про молнии – что-нибудь постараемся придумать )
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Engineer



Зарегистрирован: 17.06.2009
Сообщения: 467

Сообщение Добавлено: Сб Окт 10, 2009 4:29 am
Заголовок сообщения: Тексты песен Дина Рида в одном месте!!!
Ответить с цитатой
http://www.golyr.de/dean-reed/index-17668.html
- здесь тексты песен из репертуара Дина Рида: английский, немецкий - просто море, однако песни "Гром и молния" там нет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Макс



Зарегистрирован: 09.10.2009
Сообщения: 6

Сообщение Добавлено: Сб Окт 10, 2009 5:44 pm
Заголовок сообщения: Re: Тексты песен Дина Рида в одном месте!!!
Ответить с цитатой
Engineer писал(а):
http://www.golyr.de/dean-reed/index-17668.html
- здесь тексты песен из репертуара Дина Рида: английский, немецкий - просто море, однако песни "Гром и молния" там нет.

Вот в том то и дело, ее нигде нет.
Я в принципе понимаю о чем он поет, но оригинал на английском нужен.
В фильме "Пой ковбой, пой" она звучит полностью.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alla



Зарегистрирован: 22.12.2007
Сообщения: 94
Откуда: г.Электросталь, Московская обл.

Сообщение Добавлено: Сб Окт 10, 2009 9:51 pm
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой
Макс, а о чем Дин поет в этой песне? Хотя бы в общих чертах... Я что-то на слух ничего разобрать не могу. Sad
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Engineer



Зарегистрирован: 17.06.2009
Сообщения: 467

Сообщение Добавлено: Вс Окт 11, 2009 5:08 am
Заголовок сообщения: Дайте пару строк из песни
Ответить с цитатой
Прямой поиск по названию песни и имени исполнителя выдаёт только видео и аудио файлы этой песни в исполнении Дина, а также тексты одноимённых песен из репертуара других исполнителей (Фила Коллинза, например), но они не ложатся ни на ритмику, ни на слуховое восприятие песни Дина. Немецкий сайт пуст. Вы можете, Макс, хоть пару строк из песни разобрать на слух и привести в текстовом виде, чтобы по ней попытаться найти текст песни целиком? Я в английском на слух не силён. Напишите, где и как Вы искали сами, чтобы не повторять уже пройденный Вами путь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ежевика



Зарегистрирован: 12.06.2007
Сообщения: 685
Откуда: Москва

Сообщение Добавлено: Вс Окт 11, 2009 11:49 am
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой
Макс, на почте форума пока некоторый технический сбой. И до писем и до ответов сейчас не добраться. Поэтому напиши сразу на estis72@mail.ru Хорошо?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Макс



Зарегистрирован: 09.10.2009
Сообщения: 6

Сообщение Добавлено: Пн Окт 12, 2009 8:06 pm
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой
Alla писал(а):
Макс, а о чем Дин поет в этой песне? Хотя бы в общих чертах... Я что-то на слух ничего разобрать не могу. Sad

Я в английском не особо но песня про то как "

When I see you walk
I hear thunder.
When I hear you talk
I see lightning
When she whisper in my hear
Whispers so then i can hear
Thunder and lightning
Thunder and lightning
Thunder and lightning
All nigth long
Это первый куплет, могу в принципе и дальше...???
Но тогда вы спросите зачем мне оригинал...???
Я сомниваюсь в остальном, он по американски глатает окончания,))))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Макс



Зарегистрирован: 09.10.2009
Сообщения: 6

Сообщение Добавлено: Пн Окт 12, 2009 8:07 pm
Заголовок сообщения: Re: Дайте пару строк из песни
Ответить с цитатой
Engineer писал(а):
Прямой поиск по названию песни и имени исполнителя выдаёт только видео и аудио файлы этой песни в исполнении Дина, а также тексты одноимённых песен из репертуара других исполнителей (Фила Коллинза, например), но они не ложатся ни на ритмику, ни на слуховое восприятие песни Дина. Немецкий сайт пуст. Вы можете, Макс, хоть пару строк из песни разобрать на слух и привести в текстовом виде, чтобы по ней попытаться найти текст песни целиком? Я в английском на слух не силён. Напишите, где и как Вы искали сами, чтобы не повторять уже пройденный Вами путь.


Я в английском не особо но песня про то как "

When I see you walk
I hear thunder.
When I hear you talk
I see lightning
When she whisper in my hear
Whispers so then i can hear
Thunder and lightning
Thunder and lightning
Thunder and lightning
All nigth long
Это первый куплет, могу в принципе и дальше...???
Но тогда вы спросите зачем мне оригинал...???
Я сомниваюсь в остальном, он по американски глатает окончания,))))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alla



Зарегистрирован: 22.12.2007
Сообщения: 94
Откуда: г.Электросталь, Московская обл.

Сообщение Добавлено: Вт Окт 13, 2009 1:42 pm
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой
Макс, спасибо большое! Вы просто молодец! Вот смотрю на Ваш текст - и так прямо и слышу голос Дина. Согласна, что оригинал нужен - ведь слух может подвести, но все-таки, если Вам не трудно - напишите весь тескт. Ну, как слышите. Пожалуйста!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Engineer



Зарегистрирован: 17.06.2009
Сообщения: 467

Сообщение Добавлено: Вт Окт 13, 2009 9:55 pm
Заголовок сообщения: есть явные ошибки
Ответить с цитатой
В целом великолепно, но...
Есть явные ошибки или опечатки:
не air - воздух, а ear - ухо;
не Now well be - теперь хорошо быть, а No will be - не хотел бы;
не smile skin, а smile a skin - иначе теряется слог и нарушается рифма.
Согласен, что все окончания в словах lips, fingertips, skin, whithin звучат необычно и трудно понимаемы. Может, это особенность произношения. Тем не менее, для понимания текста этого достаточно.
А какова цель: просто найти текст или Вам литературный перевод на русский надо?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Engineer



Зарегистрирован: 17.06.2009
Сообщения: 467

Сообщение Добавлено: Ср Окт 14, 2009 5:33 am
Заголовок сообщения: Thunder And Lightning - Гром и молния
Ответить с цитатой


Thunder And Lightning

Lyrics: Dean Reed
Music: Karel Svoboda


When I see you walk,
I hear thunder.
When I hear you talk,
I see lightning.
When she whispers in my ear,
Whispers so, so I can hear

Thunder and lightning,
Thunder and lightning,
Thunder and lightning
All night long.
Thunder and lightning,
Thunder and lightning,
Thunder and lightning
All night long.

When I kiss your lips,
I hear thunder.
Feel your fingertips,
I see lightning.
Holding you in my arms all night,
Holding you so very tight.

Thunder and lightning,
Thunder and lightning,
Thunder and lightning
All night long.
Thunder and lightning,
Thunder and lightning,
Thunder and lightning
All night long.

when I smell your skin,
I hear thunder.
No who from awing,
I see lightning.
Now who will be have you and me
Better need a referee.

Thunder and lightning,
Thunder and lightning,
Thunder and lightning
All night long.
Thunder and lightning,
Thunder and lightning,
Thunder and lightning
All night long.

Текст на английском: Ирина Кастильо
-------------------------------------------------------

Гром и молния

Стихи: Дин Рид
Музыка: Карел Свобода


Вижу я - ты идёшь -
И встал нелеп.
Слышу я - ты поёшь -
И взгляд ослеп.
Слышу - шепчешь в ухо мне -
И сгораю весь в огне!

Молнии пламень
Растопит камень -
Костёр любви горит всю ночь.
Гром в небе грянет,
Вдруг тихо станет -
Шёпот любви звучит всю ночь.

Ласка нежная рук
Меня пьянит,
Поцелуй твоих губ -
И я убит.
В кольцо рук тебя замкну
И всю ночь не дам заснуть!

Молнии пламень
Растопит камень -
Костёр любви горит всю ночь.
Гром в небе грянет,
Вдруг тихо станет -
Шёпот любви звучит всю ночь.

Я вдохну запах твой -
Чувствую дрожь.
Я навеки с тобой!
И даже нож
Не сумеет нас разделить -
Нужно звать лишь рефери.

Молнии пламень
Растопит камень -
Костёр любви горит всю ночь.
Гром в небе грянет,
Вдруг тихо станет -
Шёпот любви звучит всю ночь.

Перевод с английского на русский: Виталий Шаров


Последний раз редактировалось: Engineer (Вс Окт 18, 2009 1:19 am), всего редактировалось 2 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alla



Зарегистрирован: 22.12.2007
Сообщения: 94
Откуда: г.Электросталь, Московская обл.

Сообщение Добавлено: Ср Окт 14, 2009 10:58 pm
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой
Вот это да! Дело мастера боится! Smile Примите мои восхищение и благодарность!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Engineer



Зарегистрирован: 17.06.2009
Сообщения: 467

Сообщение Добавлено: Вс Окт 18, 2009 1:05 am
Заголовок сообщения: A Cowboy - Ковбой
Ответить с цитатой


A Cowboy

Lyrics: Dean Reed
Music: Karel Svoboda


I have had one dream throughout my life
Through all troubles and throughout of strife.
Life has often made me cry,
Life to seem to pass me by,
My life's dream to be a real cowboy.
Give me just a horse and gun,
Let me ride into the sun -
Let me be forever a cowboy!

Ole, love me, baby,
Ole, a cowboy!

And on a horse I'll ride into your heart.
With your lasso we will never part.
Shooting never makes me dead.
Jumping right into your bed,
Riding you just a real cowboy.
You could never tell me, hun,
Rock'n riding can be fun!
Let me be forever a cowboy!

Ole, love me, baby,
Ole, a cowboy!

Текст на английском: Ирина Кастильо
--------------------------------------------------------

Ковбой

Стихи: Дин Рид
Музыка: Карел Свобода


Всю жизнь у меня была одна мечта
Через все проблемы и невзгоды.
Жизнь часто заставляла меня плакать,
Жизнь, казалось, проходила мимо.
Мечта моей жизни - быть настоящим ковбоем.
Дайте мне только коня и ружьё,
дайте мне скакать навстречу солнцу -
Дайте мне навсегда остаться ковбоем!

О-го-го! Люби меня, детка!
О-го-го! ...своего ковбоя!

И верхом на лошади я заскочу в твоё сердце.
Из твоего лассо мы никогда не вырвемся.
Стрельба меня никогда не убьёт.
Заскочу прямо в твою постель,
Оседлав тебя, как настоящий ковбой.
Ты никогда не могла мне сказать, моя сладкая,
Что такие скачки - это так весело!
Дайте мне навсегда остаться ковбоем!

О-го-го! Люби меня, детка!
О-го-го! ...своего ковбоя!

Дословный перевод с английского на русский:
Ирина Кастильо, Виталий Шаров
--------------------------------------------------------

Ковбой

Стихи: Дин Рид
Музыка: Карел Свобода


Я сквозь жизнь пронёс одну мечту:
Гнать проблемы и искать лишь ту,
С кем бы слёз не проливать
И морщины не считать.
Я в душе мечтал ковбоем стать:
Кольт - к бедру, коня - в узду,
И на первую звезду
Гнать его к семейному гнезду.

Я, крошка, не плейбой.
Я, крошка, - ковбой!
Люби не плейбоя -
Люби ковбоя!

Сердце я бы покорил твоё!
Словно лассо связаны, вдвоём
Вместе жили б много лет,
Ночью бы делили плед,
Утром - степь, а вечером - обед.
Я бы грел тебя собой,
Страстно был любим тобой -
Я бы настоящий был ковбой.

Я, крошка, не плейбой.
Я, крошка, - ковбой!
Люби не плейбоя -
Люби ковбоя!

Перевод с английского на русский: Виталий Шаров
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ежевика



Зарегистрирован: 12.06.2007
Сообщения: 685
Откуда: Москва

Сообщение Добавлено: Вс Окт 18, 2009 7:28 pm
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой
Такая романтическая энергия в этой песенке! ) Очень красивые переводы, и замечательные стихи.
У нас настоящий октябрьский десант переводчиков получился.
Сколько всего интересного они подготовили, просто молодцы! Настоящее путешествие по песням Дина!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Макс



Зарегистрирован: 09.10.2009
Сообщения: 6

Сообщение Добавлено: Вт Окт 20, 2009 9:29 am
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой
Ежевика писал(а):
Такая романтическая энергия в этой песенке! ) Очень красивые переводы, и замечательные стихи.
У нас настоящий октябрьский десант переводчиков получился.
Сколько всего интересного они подготовили, просто молодцы! Настоящее путешествие по песням Дина!



Вот видишь, Ежевика.
Так и сам Дин жил, от одной его искры разгорается целый пожар положительно заряженных эмоций и восхитительных мечтаний.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Макс



Зарегистрирован: 09.10.2009
Сообщения: 6

Сообщение Добавлено: Вт Окт 20, 2009 9:31 am
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой
Всем, друзья, огромное спасибо за помощь в поиске и дополнениях к моей просьбе.
Если бы еще и в жизни все так было бы легко как с вами друзья.
Еще раз всем спасибо!!!!!!!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Engineer



Зарегистрирован: 17.06.2009
Сообщения: 467

Сообщение Добавлено: Вс Ноя 01, 2009 10:56 pm
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой


BAM (Baikal-Amur Magistral) -
БАМ (Байкало-Амурская магистраль)


Стихи и музыка: Дин Рид

С тайгой сражаясь
Шестнадцать лет,
Лёд прожигая,
Оставим след:

БАМ -
Здесь палаток натянут тент.
БАМ -
Металлических пара лент -
БАМ -
От Лены до Амура тянется.

БАМ!
Мы пришли сюда навсегда!
БАМ!
Мы построим здесь города!
БАМ!
Навек в сердцах у нас останется!

БАМ -
Так ведут за свободу бой!
БАМ
Строят люди для нас с тобой.
БАМ
Станет нашей с тобой судьбой!

Рельсы уложим -
Будет магистраль.
Мы путь проложим
В светлую даль!

БАМ -
Здесь палаток натянут тент.
БАМ -
Металлических пара лент -
БАМ -
От Лены до Амура тянется.

БАМ!
Мы пришли сюда навсегда!
БАМ!
Мы построим здесь города!
БАМ!
Навек в сердцах у нас останется!

БАМ -
Так ведут за свободу бой!
БАМ
Строят люди для нас с тобой.
БАМ
Станет нашей с тобой судьбой!

Перевод с английского на русский: Виталий Шаров
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Brianna Breslynn



Зарегистрирован: 05.08.2009
Сообщения: 21
Откуда: Crimea

Сообщение Добавлено: Вт Ноя 03, 2009 3:28 pm
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой
Огромное спасибо всем, кто выкладывает переводы песен.
Особенно за «Thunder And Lightning», одну из моих самых любимых,
такой замечательно-лирический перевод получился.
С языками у меня не очень, а всегда так хочется знать, о чем же поется .
Надеюсь, что продолжение последует.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Engineer



Зарегистрирован: 17.06.2009
Сообщения: 467

Сообщение Добавлено: Сб Ноя 07, 2009 4:17 pm
Заголовок сообщения: Together - Вместе
Ответить с цитатой


Together

Lyrics and Music: Dean Reed


Together,
hand in hand we'll go through life
together,
arm in arm husband and wife
forever.
Together.

Together,
searching for wisdom and truth
together,
giving our lives to mankind
forever.
Together.

Together... Together... Together...

He/Er: Tell me that you love me.
She/Sie: Ich liebe dich!
He/Er: Tell me that you need me.
She/Sie: Ich brauche dich!
He/Er: Tell me that you respect me.
She/Sie: Ich achte dich!

She/Sie: Sag mir, daß du mich liebst.
He/Er: I love you!
She/Sie: Sag mir, daß du mich brauchst.
He/Er: I need you!
She/Sie: Sag mir, daß du mich achtest.
He/Er: I respect you!

Together,
bearing a new born child
together,
giving it strength and love
forever.
Together.

Together,
walking in sunshine and rain
together,
until death do us part
forever.
Together.

Together... Together... Together...

He/Er: Tell me that you love me.
She/Sie: Ich liebe dich!
He/Er: Tell me that you need me.
She/Sie: Ich brauche dich!
He/Er: Tell me that you respect me.
She/Sie: Ich achte dich!

She/Sie: Sag mir, daß du mich liebst.
He/Er: I love you!
She/Sie: Sag mir, daß du mich brauchst.
He/Er: I need you!
She/Sie: Sag mir, daß du mich achtest.
He/Er: I respect you!

Together...

------------------------------------------------

Вместе

Стихи и музыка: Дин Рид


Вместе,
Взявшись за руки, мы пойдём по жизни.
Вместе,
Рука в руке, муж и жена -
Навсегда.
Вместе.

Вместе
Отыскивая мудрость и истину,
Вместе
Отдадим наши жизни человечеству
Навсегда.
Вместе.

Вместе... Вместе... Вместе...

Он: Скажи мне, что ты любишь меня.
Она: Я люблю тебя!
Он: Скажи мне, что ты нуждаешься во мне.
Она: Я нуждаюсь в тебе!
Он: Скажи мне, что ты уважаешь меня.
Она: Я уважаю тебя!

Она: Скажи мне, что ты любишь меня.
Он: Я люблю тебя!
Она: Скажи мне, что ты нуждаешься во мне.
Он: Я нуждаюсь в тебе!
Она: Скажи мне, что ты уважаешь меня.
Он: Я уважаю тебя!

Вместе
Воспитаем новорожденнного ребёнка,
Вместе
Подарим ему силу и любовь
Навсегда.
Вместе.

Вместе,
Гуляя под солнцем и под дождём,
Вместе,
Пока смерть не разлучит нас
Навсегда.
Вместе.

Вместе... Вместе... Вместе...

Он: Скажи мне, что ты любишь меня.
Она: Я люблю тебя!
Он: Скажи мне, что ты нуждаешься во мне.
Она: Я нуждаюсь в тебе!
Он: Скажи мне, что ты уважаешь меня.
Она: Я уважаю тебя!

Она: Скажи мне, что ты любишь меня.
Он: Я люблю тебя!
Она: Скажи мне, что ты нуждаешься во мне.
Он: Я нуждаюсь в тебе!
Она: Скажи мне, что ты уважаешь меня.
Он: Я уважаю тебя!

Вместе...

Дословный перевод с английского на русский:
Виталий Шаров
-------------------------------------------------

Вместе

Стихи и музыка: Дин Рид


Чудесно -
И в дождь, и в солнце рядом быть!
Чудесно -
Свою в объятья заключить
Невесту,
Быть вместе!

Чудесно -
Рука в руке всю жизнь прожить -
Лет двести,
Пока нас смерть не разлучит,
Быть вместе,
Жить вместе...

Мы - вместе! Мы - вместе. Мы - вместе...

Он: Скажи мне, что ты любишь меня.
Она: Я люблю тебя!
Он: Скажи мне, что я нужен тебе.
Она: Ты нужен мне!
Он: Скажи мне, что ты ценишь меня.
Она: Я ценю тебя!

Она: Скажи мне, что ты любишь меня.
Он: Я люблю тебя!
Она: Скажи мне, что я нужна тебе.
Он: Ты нужна мне!
Она: Скажи мне, что ты ценишь меня.
Он: Я ценю тебя!

По жизни
Дитя мы вместе поведём
С пелёнок,
Любовь и силы отдадим
Ребёнку
Для жизни.

Мы в жизни
И смысл, и истину найдём,
И жизни
Служенью людям посвятим
Мы честно
И вместе.

Мы - вместе! Мы - вместе. Мы - вместе...

Он: Скажи мне, что ты любишь меня.
Она: Я люблю тебя!
Он: Скажи мне, что я нужен тебе.
Она: Ты нужен мне!
Он: Скажи мне, что ты ценишь меня.
Она: Я ценю тебя!

Она: Скажи мне, что ты любишь меня.
Он: Я люблю тебя!
Она: Скажи мне, что я нужна тебе.
Он: Ты нужна мне!
Она: Скажи мне, что ты ценишь меня.
Он: Я ценю тебя!

Мы - вместе...

Перевод с английского на русский: Виталий Шаров
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:
Начать новую тему   Ответить на тему
Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2  След.
Страница 1 из 2

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Русская поддержка phpBB